Although the League Cup is often a hotbed for weak teams, but for Manchester City, which has won the championship for three consecutive years, in the first game of the new season's defending journey, coach Guardiola still has a match. A large group of young players, Blue Moon set off a youth storm.
尽管联赛杯通常是弱队的温床，但对于连续三年夺得冠军的曼城来说，在新赛季卫冕之旅的第一场比赛中，瓜迪奥拉仍然有一场比赛。 Blue Moon是一大群年轻球员，掀起了青年风暴。
In today’s game, Delapp in Manchester City’s starting lineup is 17 years old, Doyle and Harwood Baylis are both 18 years old, Garcia and Bernaway are both 19 years old, even Foden and Xia Chuang The introduced Ferran Torres is also only 20 years old. Among the 11 starting players, 7 Manchester City players are under the age of 20. In addition, 18-year-old Palmer and 19-year-old Enmecha sit on the bench.
在今天的比赛中，曼彻斯特城首发阵容中的Delapp年龄为17岁，Doyle和Harwood Baylis均为18岁，Garcia和Bernaway均为19岁，甚至Foden和Xia Chuang被介绍的Ferran Torres也只有20岁。在11名首发球员中，有7名年龄在20岁以下的曼城球员。此外，18岁的帕尔默和19岁的Enmecha坐在板凳上。
According to statistics from the "Manchester Evening News", the average age of Manchester City's starting lineup today is only 21 years old. It can be said that Blue Moon blew a "youth storm" today.
Although a large number of young players were sent in, Manchester City played quite well as a whole. Foden, who was the core of the organization, sent wonderful passes to his teammates many times. In the 18th minute of the game, Foden went straight in the middle of the field, and Delap broke into the left side of the penalty area. Facing the close-knit players and the goalkeeper, he did not hesitate to volley the ball with his left foot into the upper right corner of the goal.
This goal made Pep Guardiola on the sidelines couldn't help but clap his hands and praise, on the one hand because of Foden's wonderful pass, on the other hand because of Delap's calmness in the face of shooting opportunities. Born on February 8, 2003, Drapp is only 17 years old and 229 days old. He scored a goal in his first team debut. It is also Ronny Lopez (17 years and 8 days) since January 2013. After that, Manchester City's youngest player to score in his debut.
这个进球使瓜迪奥拉在场边不禁拍手和称赞，一方面是因为福登的精彩传球，另一方面是因为德拉普在面对投篮机会时的镇定。 Drapp生于2003年2月8日，只有17岁和229天。在他的第一场比赛中，他打进了一球。自2013年1月以来，这也是Ronny Lopez（17岁零8天）。之后，曼城队最年轻的球员首次亮相。
"I'm very happy to score," said Draper excitedly after the game. "For me this is the moment when my dreams come true. Shooting like that makes me very happy. I saw the goalkeeper leave the goal line. I think I should let the ball bypass him." Although only 17 years old, Delap hopes to get more opportunities for the first team: "I want to make myself more aggressive, so that the opposing defender feels uncomfortable throughout the game. Now I will continue to work hard, hoping to seize every opportunity."
In fact, Delap can also be regarded as a general manager. His father is the famous "grenade expert" in the Premier League and Lori De, who has played for teams such as Southampton, Sunderland and Stoke City. Although Rapp, Jr. Delapp failed to inherit his father's throw-in technology and arm strength, he started from Manchester City, his starting point is undoubtedly higher than his father, and future achievements will be greater than his father.
实际上，Delap也可以被视为总经理。他的父亲是英超联赛和洛里·德（Lori De）著名的“手榴弹专家”，曾效力于南安普敦，桑德兰和斯托克城等球队。尽管拉普（Rapp，Jr. Delapp）未能继承父亲的掷球技术和手臂力量，但他是从曼彻斯特城开始的，他的起点无疑比父亲高，未来的成就将大于父亲。
In the eyes of Manchester City fans, Guardiola is now in urgent need of a center due to Aguero’s injury. Therefore, Delap will not be short of opportunities. They also regard the connection between Foden and Delap in today’s game as a big one in the past. Wei-the connection between Silva and Aguero. England fans are even more excited. Although Drapp’s father is an Irish international, he has the opportunity to play for the Three Lions, and some fans even regard him as the future captain of the Three Lions.